Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el círculo auch [MATH.][SOZIOL.] | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| el corro | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| el grupo | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| la circular | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| el redondel | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| la rueda | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| el orbe - círculo | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| el rolde - corro de personas | der Kreis Pl.: die Kreise - von Leuten | ||||||
| el cenáculo [KUNST][LIT.][MUS.] | der Kreis Pl.: die Kreise - Klub | ||||||
| asociación profesional | der Fachvertreterkreis | ||||||
| los círculos competentes m. Pl. | die Fachkreise | ||||||
| los medios competentes m. Pl. | die Fachkreise | ||||||
| Agencia Internacional de la Energía (de la OCDE) [Abk.: AIE] [UMWELT] | Internationale Energieagentur (der OECD) [Abk.: IEA] | ||||||
| circuito magnético [ELEKT.] | magnetischer Kreis | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kreis | |||||||
| kreisen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| circular | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| girar | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| orbitar | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| dar vueltas | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| dar vueltas en redondo | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| gravitar alrededor de algo [PHYS.] | um etw.Akk. kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| rolar [NAUT.] - embarcación - dar vueltas en círculo | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| rolar [NAUT.] - embarcación - dar vueltas en círculo | im Kreis segeln | segelte, gesegelt | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| circulatorio, circulatoria Adj. [MED.] | Kreis... | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| la cuadratura del círculo [fig.] - tarea imposible | die Quadratur des Kreises [fig.] - unlösbare Aufgabe | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| La boda se celebró en la intimidad. | Die Hochzeit fand im kleinen Kreis statt. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| La boda se celebró con la familia. | Die Hochzeit fand im Familienkreis statt. | ||||||
| Entre los especialistas se le considera un virtuoso del piano. | In Fachkreisen gilt er als ein virtuoser Pianist. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Elternbrief, Gruppenbild, Sitzkreis, Zirkel, Börsenring, Rundbrief, Verkehrs, Abendmahlsaal, Orbis, Möbelröllchen, Reigen | |
Werbung







